2010年5月28日金曜日

ことばのサラダボウル


日本語の教室は、
言葉のサラダボウル(salad bowl)です。

いろいろな国の
言語が入り交じります。

3年生のクラスは
ラオス語・マレーシア語
インドネシア語・
フランス語・英語
日本語、
そして、
秋田語(秋田弁)のサラダボールです・・・。

でもでも
原則は、「日本語」です!

といっても、
ついつい、お国言葉が・・・。

インドネシアからの
留学生タクタさんが
「サマサマ」 と言う言葉があります・・・と。

「サマサマ?」

インドネシア語で
サマサマ」は、
どういたしまして」なんです・・・。



すかさず
マレーシアからの
留学生のシティさんが
マレーシア語も「サマサマ 」同じですよと。

「サマサマ」は、覚えやすい!!



ラオスからの
留学生のプーイさんが、
ラオス語では「ボーベ ニャン」 と。

「ボーベ ニャンって、
 猫の名前を呼んでいるみたい・・・」

これまた、覚えやすい!!



フランスからの
留学生のフーロさんは、

ドゥウリアン」と フランス語で・・・。

フランス語の響き、
シャンソンを聴いているみたい・・・。

果物の王様、ドリアン。

ドリアンを
フランス語ぽっく発音するとOK!!
通じます。


さっそく
「ありがとう(ございます)/(ございました)」

「どういたしまして」 の場面を展開を・・・


秋田弁では
 「なもなもなんもなんも)」
 「なもだす」・・・ 

留学生達から
秋田弁を聴いて
 「エー、マジ?」の声・・・

 (マジは、
  日本人の学生間でよく使われる
  ことばの1つなので
  留学生達もけっこう使いたがるのです)

マジですよ。

 あんだだじ、おべだがぁ?

 (本当ですよ。

  あなたたち、覚えましたかぁ?)


日本語の教室は
 毎回、おもへごど
 いっぺ の時間です。

(おもしろいことが たくさん)

「サマサマ」
「ボーベ ニャン」
「ドゥウリアン」で、笑った日でした・・・。

私は
笑いヨガ・ラフターヨガでも笑って
日本語の授業で
留学生達とも笑えて、幸せです。

皆さんに
 感謝して、へばまた・・・

ほっ・ほっ・は・は・は・・・ 

☆ ☆ ☆ ☆ ☆

0 件のコメント:

コメントを投稿